[b]В настоящем издании впервые воспроизводится полный перевод лекций Набокова о мастерах европейской прозы с сопроводительными и факсимильными материалами.[/b] В начале 1980х годов благодаря усилиям наследников Владимира Набокова и американского текстолога Ф. Боуэрса читателям открылась новая грань многообразного дарования знаменитого автора «Лолиты» и «Ады». Собранные в три тома университетские лекции Набокова по русской и европейской литературе, прочитанные в Уэллсли, Корнелле и Гарварде в 1940–1950 гг., не только раскрывали западной аудитории большой и яркий мир Гоголя, Тургенева, Толстого, Достоевского, Чехова и в новом свете представляли Диккенса, Флобера, Пруста, Кафку и Джойса, но и удивительным образом дополнили писательский образ самого Набокова. Прочтение лекций Набокова, сочетающих биографические очерки с детальными разборами и оригинальными трактовками знаменитых произведений, стало необходимым условием проникновения в творческое сознание гениального писателя и в саму сущность того, что зовется искусством литературы. В настоящем издании впервые воспроизводится полный перевод лекций Набокова о мастерах европейской прозы с сопроводительными и факсимильными материалами. Помимо примечаний Ф. Боуэрса, издание снабжено комментариями редактора. [spoiler=Копирайт] Copyright 1980 by the Estate of Vladimir Nabokov Editor’s Foreword copyright 1980 by Fredson Bowers Introduction copyright 1980 by John Updike All rights reserved
А. Бабиков, составление, перевод на русский язык, заметка от редактора, комментарии, 2026
С. Антонов, перевод на русский язык, 2009
И. Бернштейн (наследники), перевод на русский язык, 2014
В. Голышев, перевод на русский язык, 1998
Г. Дашевский (наследники), перевод на русский язык, 2014
Е. Касаткина, перевод на русский язык, 1998
Н. Кротовская, перевод на русский язык, 1998
В. Кулагина-Ярцева, перевод на русский язык, 1998
М. Мушинская, перевод на русский язык, 1998
Д. Черногаев, художественное оформление, макет, 2026
ООО “Издательство Аст, 2026 Издательство CORPUS [/spoiler]